Sempre és recomanable contractar els serveis d’una traductora professional, i encara més si es tracta d’una traductora nativa especialista i amb una formació sòlida de l’idioma, tant d’origen com de destí.
En el meu cas, les combinacions amb les quals treballo són:
- Del català al castellà.
- Del castellà al català.
- De l’anglès al català i al castellà.
Les meves àrees d’especialització són sobretot traducció literària i de textos generals, així com cultura i entreteniment (cinema, teatre i sèries) i màrqueting digital.
Per a traducció de textos d’àmbit científic, mèdic, tecnològic o jurídic, caldrà una consulta.